|
*
|  | 1. Que recherchez-vous?
|
|  | Il me faut une traduction d'un acte notarié de 3 pages rédige en espagnol vers le français . Le traducteur doit être assermenté.
Contrôle de qualité Bobex, appelé le 28/02/2008: Ce client est situé à Bruxelles et désire également une traduction dans l'autre sens de deux actes, en français vers l'espagnol. Son projet vous intéresse, n'attendez plus, faites votre offre !
|
|
 |
|
|  | 2. Décrivez brièvement vos activités et la fréquence de vos besoins en matière d'interprétariat
|
|  | |
 |
|
*
|  | 3. Quelle est la langue source (langue d'origine)?
|
|  | |
 |
|
*
|  | 4. Quelle est la langue cible (langue de destination)?
|
|  | |
 |
|
*
|  | 5. Quel type de documents souhaiteriez-vous faire traduire?
|
|  | |
 |
|
|  | 6. Le traducteur doit-il avoir des connaissances particulières?
|
|  | |
 |
|
*
|  | 7. Quelle est la taille approximative de votre projet?
|
|  | |
 |
|
|  | 8. Est-ce que le texte est confidentiel?
|
|  | |
 |
|
*
|  | 9. Pendant combien de temps aurez-vous besoin des services d'un traducteur?
|
|  | |
 |
|
|  | 10. Êtes-vous interessé par un système d'abonnement?
|
|  | |
 |
|
*
|  | 11. Votre projet contient-il des caractéristiques particulières?
|
|  | |
 |