|
*
|  | 1. Que recherchez-vous?
|
|  | Nous sommes à la recherche de quelqu'un qui puisse s'occuper des traductions des statuts de notre association international sans but lucratif. Le traduction doit être faite par un traducteur assermenté (pour demande de numéro de TVA en Espagne).
Contrôle de qualité Bobex le 05/08/2009: Pour le siège Bruxelois d'une fédération européenne. Merci de les contcater par mail.
|
|
 |
|
|  | 2. Décrivez brièvement vos activités et la fréquence de vos besoins en matière d'interprétariat
|
|  | |
 |
|
*
|  | 3. Quelle est la langue source (langue d'origine)?
|
|  | |
 |
|
*
|  | 4. Quelle est la langue cible (langue de destination)?
|
|  | |
 |
|
*
|  | 5. Quel type de documents souhaiteriez-vous faire traduire?
|
|  | |
 |
|
|  | 6. Le traducteur doit-il avoir des connaissances particulières?
|
|  | |
 |
|
*
|  | 7. Quelle est la taille approximative de votre projet?
|
|  | |
 |
|
|  | 8. Est-ce que le texte est confidentiel?
|
|  | |
 |
|
*
|  | 9. Pendant combien de temps aurez-vous besoin des services d'un traducteur?
|
|  | |
 |
|
|  | 10. Êtes-vous interessé par un système d'abonnement?
|
|  | |
 |
|
*
|  | 11. Votre projet contient-il des caractéristiques particulières?
|
|  | |
 |