|
Demande de devis:
|
|
Nous aimerions collaborer avec un prestataire pour effectuer la traduction de notre site web, ceci du français vers le néerlandais. Notre site internet compte environ une dizaine de pages du type HTML (voir URL si dessous). Une connaissance technique basique des termes en informatique est uniquement souhaitée pour la compréhension du texte à traduire.
Contrôle de qualité Bobex: Cette société est spécialisée dans l'installation et la maintenance d'infrastructures informatiques des PME. Ce projet vous intéresse, n'hésitez pas à soumettre votre offre de prix détaillée en ligne. Merci d'avance.
|
1930
Brabant Flamand
fournisseur
,
traduction
,
traduction site internet
,
traduction site
,
agence de traduction
|
|
|
|
|
|
Traductions
|
*
|  | 1. Que recherchez-vous?
|
|  | Nous aimerions collaborer avec un prestataire pour effectuer la traduction de notre site web, ceci du français vers le néerlandais. Notre site internet compte environ une dizaine de pages du type HTML (voir URL si dessous). Une connaissance technique basique des termes en informatique est uniquement souhaitée pour la compréhension du texte à traduire.
Contrôle de qualité Bobex: Cette société est spécialisée dans l'installation et la maintenance d'infrastructures informatiques des PME. Ce projet vous intéresse, n'hésitez pas à soumettre votre offre de prix détaillée en ligne. Merci d'avance.
|
|  | |
*
|  | 2. Quelle est la langue source (langue d'origine)?
|
|  | |  | |
*
|  | 3. Quelle est la langue cible (langue de destination)?
|
|  | |  | |
*
|  | 4. Quel type de documents souhaiteriez-vous faire traduire?
|
|  | |  | |
|  | 5. Quelle est la taille de la traduction?
|
|  | |  | |
|  | 6. Le traducteur doit-il connaître une terminologie ou un jargon propre à une profession?
|
|  | |  |
|
|
|
|
Exemple d'un fournisseur en traductions
     Traductions français - néerlandais - anglais Traductions de sites web - brochures - livres - courrier - etc Tous secteurs confondus Membre depuis: 27/04/2010
Liège - B-4287 Racour
|
Exemples de devis
| Je réalise vos travaux de traduction de tout type: brochures, lettres, sites internet, modes d’emploi, contrat, etc et ce, tous secteurs confondus (littéraire, commercial, technique, touristique, publicitaire, etc). |
| Bonjour,
Actif depuis ** ans sur le marché de la traduction, a su se faire connaître et apprécier sur la scène tant belge qu'internationale. Le sérieux, le respect des délais, la recherche du mot juste, l'équipe de traducteurs (*** au total, tous spécialisés dans des domaines bien précis, dont celui qui vous concerne) font d' le partenaire privilégié de bon nombre de sociétés.(voir notre site .be). Nos prix se situent comme vous pouvez le constater dans une moyenne inférieure et cette année est heureuse de faire profiter à ses clients et futurs clients d'une ristourne de **% et ce, jusqu'au ** décembre à l'occasion de son **ème anniversaire.
Bien à vous et au plaisir de vous lire,
|
Demandes similaires
Inscription d'une société au registre de commerce de Bruxelles
Traduction d'une inscription d'une société au registre de commerce de Bruxelles (document d'une page). Cette inscription contient des extraits des statuts de la société (ces statuts ont déjà été traduits: pas la peine donc de les traduire). Document en pièce jointe!
Contrôle de qualité Bobex: pour un partenariat indépendant qui s’adresse à des investisseurs institutionnels et des patrimoines familiaux situé dans le Brabant flamand. Merci de remettre votre offre de prix. Bien à vous. |
Recherchons partenaire pour des traductions agrées
Nous recherchons un partenaire pour des traductions agrées (certificats de conformités) et des traductions de manuels d'utilisation de produits techniques (matériel industriel, de bureau). Merci de faire une offre par page?
Contrôle de qualité Bobex: traductions devant s'effectuer du français au néerlandais. 30 pages de déjà disponibles, puis régulièrement. Merci. |
Traduction contenu site internet
Recherche prestataire pour effectuer la traduction du contenu de notre site internet, compilé dans un fichier Word et ce, du français vers l'allemand. Fichier Word de 15 pages, 5.870 mots.
Contrôle de qualité Bobex: pour un client situé à Liège. Merci de bien vouloir remettre votre devis en ligne. Cordialement. |
|
|
|
|