|
Offerteaanvraag:
|
|
Wij wensen Algemene Voorwaarden van NL => ENG te laten vertalen.
Bobex kwaliteitscontrole: Eventueel zouden op latere datum dezelfde voorwaarden van NL => FR vertaald dienen te worden. Bedankt voor uw prijsopgave.
|
2600
Antwerpen
vertaling
,
vertaalbureau
,
vertaler
,
offerte
|
|
|
|
|
|
Vertalingen
|
*
|  | 1. Wat heeft u nodig?
|
|  | Wij wensen Algemene Voorwaarden van NL => ENG te laten vertalen.
Bobex kwaliteitscontrole: Eventueel zouden op latere datum dezelfde voorwaarden van NL => FR vertaald dienen te worden. Bedankt voor uw prijsopgave.
|
|  | |
|  | 2. Beschrijf kort uw activiteiten en geef aan hoe vaak u denkt een beroep te doen op een tolk
|
|  | |  | |
*
|  | 3. Wat is de brontaal (taal van waaruit vertaald moet worden)?
|
|  | |  | |
*
|  | 4. Wat is de doeltaal (taal waarnaar vertaald moet worden)?
|
|  | |  | |
*
|  | 5. Welk type van documenten wilt u laten vertalen?
|
|  | |  | |
|  | 6. Moet de vertaler een specifiek vakjargon kennen?
|
|  | |  | |
*
|  | 7. Hoe groot is de vertaling ongeveer?
|
|  | |  | |
|  | 8. Bevat de tekst vertrouwelijke informatie?
|
|  | |  | |
*
|  | 9. Hoelang denkt u een vertaler nodig te hebben?
|
|  | |  | |
|  | 10. Zou u geïnteresseerd zijn in een abonnementssysteem?
|
|  | |  | |
*
|  | 11. Bevat uw vertaling bepaalde bijzonderheden inzake lay-out?
|
|  | |  |
|
|
|
|
Voorbeelden van offertes
| vertaling en revisie |
| Wij garanderen u kwaliteitsvertalingen tegen competitieve prijzen en bieden u daarnaast een vlotte en klantgerichte service. Al onze vertalingen worden gemaakt door gediplomeerde vertalers (licentiaten) en native speakers. Op die manier staat de tekst niet alleen grammaticaal op punt, maar bent u ook zeker van een correct en idiomatisch taalgebruik. |
| onberispelijke vertaling van uw algemene voorwaarden naar het Engels |
| Geachte,
werkt met een pool van vertalers en biedt u voor deze opdracht de volgende voorwaarden aan :
per woord : €*,** voor documenten tot **** woorden.
per woord : €*,*** voor documenten vanaf **** woorden
per woord : €*,*** voor documenten vanaf ***** woorden.
Voor meer technische vertalingen of welke vakjargon bevatten :
per woord : €*,** voor documenten tot **** woorden.
per woord : €*,*** voor documenten vanaf **** woorden
per woord : €*,*** voor documenten vanaf ***** woorden.
Onze vertalers leveren uitstekend werk. Wij kunnen op zeer korte termijn (* à * dagen) opdrachten uitvoeren zonder extra kost.
Graag bieden wij u onze diensten aan.
Met vriendelijke groet,
Zaakvoerder
www.freelancesolutions.be |
| Beste,
Wij zijn een vertaalbureau dat gespecialiseerd is in EN<>NL vertalingen. Wij doen heel veel wettelijke vertalingen voor verschillende overheidsdiensten en grote bedrijven. Wij kunnen deze vertaling leveren binnen * werkdagen maximum.
Wij kunnen voor u ook de Franse vertaling verzorgen. De prijs is dezelfde: *.***€/woord.
Meer info op onze website: www.royaltranslations.be
Ik kijk alvast uit naar uw feedback.
Mvg,
|
| De kracht van een VERTAALBUREAU voor een zachte VERTALERSPRIJS
We bieden vertaling en revisie aan in alle talen.
Vertalen is en blijft ‘mensenwerk’: onze corebusiness!
We onderscheiden ons echter duidelijk van onze collega’s door ons handig gebruik van geavanceerde ICT-technologieën en een volledig geautomatiseerde workflow. Hierdoor hebben we minder personeelskosten en kunnen we goedkoper en sneller leveren dan onze collega’s.
Dankzij onze (in **** in eigen huis ontwikkelde) organizer – uniek in Europa - bieden we een onklopbare prijs/kwaliteit/snelheid-verhouding.
Trouwe Oneliner-klanten zijn zowel overheidsinstellingen (we wonnen tal van aanbestedingen in België en de EU), bedrijven (grote en kleine) als vrije beroepen. Hun tevredenheid is een opsteker voor ons goed geoliede team van ****+ moedertaalvertalers. Sinds **** verdubbelt onze omzet jaarlijks ... blijkbaar slaat ons bedrijfsconcept aan!
Ons unieke recept
• de professionele dienstverlening van een vertaalbureau voor een vertalersprijs: één aanspreekpunt, de geknipte moedertaalvertaler voor uw specialiteit en talencombinatie, **/*/*** beschikbaarheid en revisie door een derde
• vertaalatleten: dankzij onze grote volumes kunnen we met topvertalers werken
• vertaalgeheugen en termextractie: voor terminologische coherentie, zodat zo nodig verschillende vertalers tegelijk uw dringende opdracht tot een goed eind kunnen brengen zonder kwaliteitsverlies
• doorgedreven automatisering van onze administratieve workflow, met een unieke online klantenzone (www.onelinerclients.com) voor beheer, opvolging en automatische berekening van al uw opdrachten
• messcherpe prijzen en deadlines
Overtuig uzelf en breng een bezoekje aan onze website: www.oneliner.be.
Uiteraard zijn we bereid tot een persoonlijk gesprek, een korte testvertaling of opgave van referenties.
We hopen u binnenkort te mogen verwelkomen als nieuwe klant!
Met vriendelijke groeten,
zaakvoerder
Lic. rom. Fil. |
| Vertaling van uw teksten naar het Engels en het Frans. |
| ElaN Languages bestaat bijna ** jaar en is in deze periode uitgegroeid tot een uiterst betrouwbare en flexibele toTAALpartner voor overheden, KMO's én multinationals in zeer uiteenlopende sectoren (Zie: referenties). |
Soortgelijke aanvragen
Vertalen van een boek
Ik ben op zoek naar een vertaler voor het vertalen van een natuurboek van het Nederlands naar het Frans. Totaal te vertalen woorden bedraagt een 90.000-tal.
Bobex kwaliteitscontrole: Bedankt voor uw prijsopgave voor deze auteur. |
Beedigde gelegaliseerde vertaling
Beëdigde, gelegaliseerde vertaling van statuten Engelse vennootschap voorzien van apostille.
Bobex kwaliteitscontrole: Betreft 23 pagina's die deze klant u per e-mail kan bezorgen. Bedankt voor uw prijsopgave indien interesse in deze opdracht. |
Algemene verkoopsvoorwaarden
Leverancier gezocht voor het vertalen van algemene verkoopsvoorwaarden, van het Nederlands naar het Engels.
Bobex kwaliteitscontrole: voor een Antwerps distributie centrum gelegen in Antwerpen. Graag uw prijsopgave via Bobex of mail. Bedankt. |
|
|
|