|
Demande de devis:
|
|
Je désire faire traduire les mots du fichier Excel ci-joint de l'Anglais vers le Français et le Néerlandais. Il faut prendre en compte les mots/textes de la colonne C.
Contrôle de qualité Bobex: Vous pouvez retrouver le fichier Excell en pièce jointe et remettre votre offre à ce client via notre site. Merci.
|
1150
Bruxelles
traduction anglais
,
traduction
,
traduction français
,
traduction néerlandais
|
|
|
|
|
|
Traductions
|
*
|  | 1. Que recherchez-vous?
|
|  | Je désire faire traduire les mots du fichier Excel ci-joint de l'Anglais vers le Français et le Néerlandais. Il faut prendre en compte les mots/textes de la colonne C.
Contrôle de qualité Bobex: Vous pouvez retrouver le fichier Excell en pièce jointe et remettre votre offre à ce client via notre site. Merci.
|
|  | |
*
|  | 2. Quelle est la langue source (langue d'origine)?
|
|  | |  | |
*
|  | 3. Quelle est la langue cible (langue de destination)?
|
|  | |  | |
*
|  | 4. Quel type de documents souhaiteriez-vous faire traduire?
|
|  | |  | |
|  | 5. Quelle est la taille de la traduction?
|
|  | |  | |
|  | 6. Le traducteur doit-il connaître une terminologie ou un jargon propre à une profession?
|
|  | |  |
|
|
|
|
Exemples de fournisseurs en traductions
     Traductions français - néerlandais - anglais Traductions de sites web - brochures - livres - courrier - etc Tous secteurs confondus Membre depuis: 27/04/2010
Liège - B-4287 Racour
|
Studio d'innovation graphique. Spécialisé en graphisme, photographie, webdesign, e-commerce, illustration.
Membre depuis: 30/06/2010
Luxembourg (Belgique) - 6832 Curfoz
|
Traitement courrier Déclarations fiscales Déménagement Rangement papiers Voyages, vacances Organisation évènement Numérisation de documents Reconstitution de carrière Suivi travaux Changement de situation Gestion de biens immobiliers Personnel de maison (aide administrative à la personne) Optimisation des dépenses Recherche, inscriptions loisirs Classement documentaire Règlements factures
Membre depuis: 11/12/2011
Bruxelles - 1050 Ixelles
|
Exemples de devis
| Messieurs,
Notre agence, spécialisée dans la traduction depuis près de ** ans, se fera un plaisir de vous aider dans cette mission.
Cordialement et au plaisir de vous être utile,
P. Duquesne
www.scripto-sensu.be |
| traduction de l'anglais vers le français et vers le neerlandais |
| Je réalise en français, néerlandais et anglais vos travaux de traduction de tout type: brochures, lettres, sites internet, modes d’emploi, contrat, etc et ce, tous secteurs confondus (littéraire, commercial, technique, touristique, publicitaire, etc). |
Demandes similaires
Traduction de textes
Traduction de textes pour site internet, brochure de présentation.
Globalement l'équivalent de 3 pages A4.
Contrôle de qualité Bobex: Merci pour votre remise de prix pour ce SPRL. |
Certificat de bonnes vie et moeurs
Recherche prestataire pour la traduction d'un certificat de bonnes vie et moeurs, anglais - français. Le document pourra vous être présenté dès vendredi 18-11-2011.
Contrôle de qualité Bobex: pour un client situé à Bruxelles. Merci de remettre votre offre de prix en ligne ou par e-mail. Cordialement. |
Petit travaux réguliers pour club sportif
Je recherche un traducteur pour de petits travaux réguliers (des documents d'une dizaine de pages, mais de manière régulière). ce du français vers le néerlandais/anglais.
Contrôle de qualité Bobex: pour un club de tennis situé en région bruxelloise. N'hésitez pas à contacter le client si ce projet vous intéresse. D'avance merci. |
|
|
|