|
Tolken
| Brussel
| Tolk voor internationaal congres in Antwerpen Wij zijn op zoek naar een tolk om op een internationaal congres rond geweldloos verzet een workshop van één uur simultaan te laten vertalen. Het congres gaat door op 29 en 30 maart 2012 in Antwerpen.
Bobex kwaliteitscontrole: vzw gevestigd in Brussel. Graag uw prijsopgave. Alvast bedankt. |
Tolken
| West-Vlaanderen
| Tolk Koreaans Nederlands/Frans/Engels voor bezoek Tolk Koreaans-Nederlands/ Frans of Engels voor werkbezoek koreaanse dealer op donderdag 16 juni en eventueel 17 juni te Brugge.
Bobex kwaliteitscontrole: voor een kunstatelier in Sint-Andries. Graag even contact opnemen. Alvast bedankt. |
Tolken
| Antwerpen
| Tolk Russisch-Nederlands/Engels Tolk Russisch - Nederlands / Engels voor 5 en 6 juli. 5 juli: bedrijfsbezoek + stadsbezoek Antwerpen, 6 juli: stadsbezoek Brugge.
Bobex kwaliteitscontrole: voor een bedrijf gelegen in Antwerpen. Graag een snelle prijsopgave. Bedankt. |
Vertalingen
| Brussel
| Simultaan vertalen Engels - NL/FR DRINGEND Graag zou ik willen informeren of het mogelijk is om via jullie organisatie een tolk in te huren die simultaan kan vertalen tijdens ons volgende event. Wij zouden een presentatie geven met een duurtijd van ongeveer 1u tot 1:30u in het Engels en deze presentatie op hetzelfde ogenblik willen vertalen naar het Nederlands en het Frans. Ik heb begrepen dat er systemen bestaan waarbij een tolk de vertaalde informatie rechtstreeks via microfoontjes doorgeeft aan het publiek.
Indien u dergelijke service kan leveren, is het mogelijk om ons hiervoor een richtprijs op te geven?
Wij schatten dat de presentatie gegeven zal worden voor een publiek van ongeveer 100 personen.
Bobex kwaliteitscontrole: evenement zal doorgaan op dinsdagavond 31 mei 2011 vanaf 19u. Graag een gedetailleerde prijsopgave. Alvast bedankt. |
Tolken
| Brussel
| Vertalen van lezing We zijn op zoek naar een vertaler om de lezing van een Keniaanse dame te vertalen van het Engels naar het Nederlands (voor een Nederlandssprekend publiek). De lezing gaat over de ervaringen van een Keniaanse arbeidster in een snijbloemenplantage. Het gaat over milieu-impact, mensenrechten, certificatie van snijbloemen.
Bobex kwaliteitscontrole: lezing gaat door in Hasselt, op zaterdag 07 mei 2011. Start om 20u, eindigt rond 22u. Graag even contact via telefoon of e-mail. Alvast bedankt. |
Tolken
| Antwerpen
| Tolk Italiaans - Nederlands voor wijndegustatie Ik ben op zoek naar een tolk Italiaans - Nederlands voor een wijndegustatie die op 6 juni in Antwerpen zal plaatsvinden. Hierbij zal de pers vragen kunnen stellen aan een Italiaans wijnexpert. Hiervoor hebben we dus een tolk nodig (enige wijnkennis zou handig zijn, maar is geen vereiste).
Bobex kwaliteitscontrole: degustatie zal plaatsvinden van 10u tot 16u. Graag een gedetailleerde offerte via Bobex. Alvast bedankt. |
Tolken
| Vlaams Brabant
| Vietnamees tolk voor oudergesprek op school Ik zoek voor vrijdag 25 maart om 15:30u een vertaler vietnamees (zuid) /Nederlands en dit voor ongeveer een uur in Buizingen, Halle op school, dit in het kader van een oudergesprek.
Bobex kwaliteitscontrole: deze dame behoort tot de groep 'sociale discipline'. Een kennis van het onderwijslandschap zou handig zijn. Graag een offerte. |
Tolken
| Antwerpen
| Tolken gezocht voor studievoormiddag Voor een studievoormiddag voor ongeveer 120 deelnemers zouden wij een vertaling van het Engels naar het Nederlands nodig hebben. Dit met tolkcabines en 2 tolken, Nederlands naar Engels, en Engels naar Nederlands. Kennis van sociaal vakjargon vereist, thema is vrijwilligersbeleid.
Bobex kwaliteitscontrole: dit event staat geprogrammeerd op 03 maart 2011 te Brussel. Graag een gedetailleerde offerte online of via e-mail. Bedankt. |
Tolken
| Oost-Vlaanderen
| Videoconferentie Een tolk die ons assisteert bij een videoconferentie die plaatsvind met mensen in Servië: wij zullen hen vragen stellen in het Nederlands, zij zullen ons antwoorden in het Servisch. Het publiek van de videoconferentie is Nederlandstalig en moet bijgevolg alles goed verstaan. Wij zullen waarschijnlijk in de toekomst gelijkaardige events organiseren waarvan 1 in Brussel en 1 in Luik maar dan wel in andere talen.
Bobex kwaliteitscontrole: Deze videoconferentie zal doorgaan in Gent op 14 januari 2011 rond 14u. Graag een offerte alsook een duidelijke beschrijving van de technische vereisten voor dit soort van vertaling. Alvast bedankt. |
Tolken
| West-Vlaanderen
| Tolk Russisch - Nederlands Tolk Russisch - Nederlands voor een businessmeeting voor 1 dag.
Bobex kwaliteitscontrole: Tijdstip: 14 oktober, en locatie hoofdzetel bedrijf = Brugge. Bedankt voor uw offerte. |
Tolken
| West-Vlaanderen
| Tolk Bulgaars Wij kochten een huis in Bulgarije en de documenten moeten geregeld worden bij de Bulgaarse ambassade. Dit moet in aanwezigheid van een tolk. Kunt u ons hieraan helpen?
Bobex kwaliteitscontrole: De tolk moet bereid zijn om mee te gaan naar de ambassade van Bulgarije in Ukkel om hierbij dus aanwezig te zijn. De documenten zijn zeer dringend! Alvast bedankt voor uw prijsaanbieding. |
Tolken
| Vlaams Brabant
| Tolk Frans We gaan binnenkort naar een ziekenhuis in Frankrijk (Clichy) voor een medisch onderzoek. Niemand binnen ons gezin spreekt vlot Frans. Daarom hebben we graag een vertaler ter plaatse.
Bobex kwaliteitscontrole: Indien mogelijk kent u ook wat medisch jargon. Bedankt voor uw reactie indien u deze klant hiermee kan helpen. |
Tolken
| Antwerpen
| Dringend tolk gezocht Chinees - Nederland Wij zijn dringend op zoek naar een tolk voor het simultaan vertalen vanuit het Chinees (Mandarijns) naar het Nederlands te Antwerpen op 22 september 2010 van 9u tot 10u. De introteksten wordt wel op voorhand geleverd, deze is dan al vertaald naar het Engels. Ervaring met tolkencabine is vereist.
Bobex kwaliteitscontrole: Voor een bedrijf die zich specialiseert in het aanbieden van diensten rond globale communicatie en internationaal zakendoen. Graag beschikbaarheid voor die dag met bevestiging en prijsofferte. Alvast bedankt. |
Tolken
| Oost-Vlaanderen
| Simultane vertalers management Engels - Russisch We ontvangen in Oktober, 20 Russische managers die een week (5 dagen) een opleiding gaan volgen. Werkdocumenten, 120 slides alsook de presentatie zullen simultaan vertaald moeten worden. Een kennis wat betreft management terminologie is noodzakelijk.
Bobex kwaliteitscontrole: Voor een klant gelegen in de provincie Oost-Vlaanderen. Deze is niet telefonisch bereikbaar voor 23/08 wegens verlof, u mag altijd uw prijsopgave doorsturen via E-mail. Met dank. |
Tolken
| Vlaams Brabant
| Vertalen interview Spaans - Nederlands Wij zijn op zoek naar iemand die een interview van het Spaans (CHILI) kan vertalen naar het Nederlands. Het interview duurt ongeveer een uur.
Bobex kwaliteitscontrole: Gemeente: Kampenhout. Data: in de week van 30/08 en 5/09, uur naar keuze. Bedankt voor uw prijsofferte met uw tarief per uur. |
Tolken
| Vlaams Brabant
| Vertalen interview Nederlands - Oekraïns Wij zijn op zoek naar iemand die een interview in het Oekraïns kan vertalen naar het Nederlands. Het interview duurt ongeveer een uur.
Bobex kwaliteitscontrole: Gemeente: Kampenhout. Data: in de week van 30/08 en 5/09, uur naar keuze. Bedankt voor uw prijsopgave per uur. |
Tolken
| Antwerpen
| Tolk voor 2 vrijdagmiddagen Ik ben op zoek naar een tolk voor rechtstreekse vertaling vanuit het Nederlands of Frans naar het Turks. 2 vrijdagmiddagen in september. Telkens lezing die in totaal 2 uur duurt. 20 powerpoint slides. Medische terminologie.
Bobex kwaliteitscontrole: Deze klant rekent voor de eerste lezing 4 uur voorbereiding en voor de 2e lezing die ongeveer identiek is aan de eerste 2 uur voorbereiding. Bedankt voor uw offerte. |
Tolken
| Brussel
| Tolk Nederlands - Frans We zijn op zoek naar een tolk Nederlands - Frans in de automobielsector.
Bobex kwaliteitscontrole: Deze tolk zou 1 middag, namelijk op vrijdag 2 juli nodig zijn te Brussel, vlakbij Zaventem. Bedankt voor uw prijstarief. |
Tolken
| West-Vlaanderen
| Tolk Nederlands - Turks Wij zijn op zoek naar een tolk Nederlands - Turks om vergaderingen bij te wonen in Turkije en soms in België.
Bobex kwaliteitscontrole: Bedankt voor uw gedetailleerde offerte met dagprijs, al dan niet reiskosten inclusief. |
Tolken
| Oost-Vlaanderen
| Tolk Nederlands - Chinees Ons bedrijf krijgt volgende week donderdag en vrijdag (20 + 21 mei) 2 chinese auditers op bezoek.
Wij zoeken een tolk Nederlands - Chinees voor deze 2 dagen. Wij fabriceren auto-interieurs voor Volvo Cars Gent.
Bobex kwaliteitscontrole: Kennis automotive van de tolk zou een pluspunt zijn. Bedankt voor uw spoedig prijsvoorstel indien u deze klant hiermee kunt helpen. |
Tolken
| Antwerpen
| Tolk Engels-Spaans Op 23 en 24 november 2009 (voorlopige agenda: telkens van 9.30 tot 16.30 uur) vindt een tweedaagse vergadering plaats waaraan een vijftal personen deelnemen. De deelnemers komen uit verschillende landen. Voertaal is Engels, maar één van de Spaanse deelnemers spreekt onvoldoende Engels om actief aan de gesprekken te kunnen participeren. We zoeken een tolk die de interventies tijdens de vergadering vertaalt uit het Engels naar het Spaans en die ook de reacties en input van de Spaanstalige deelnemer voor de overige deelnemers vertaalt naar het Engels.
Bobex kwaliteitscontrole: De opdracht kan ook opgesplitst worden over twee tolken die per dag of halve dag werken. Tijdens de pauzes en de lunches hoeft er niet getolkt te worden. Bedankt voor uw prijsopgave. |
Tolken
| Vlaams Brabant
| Tolk voor producttraining Wij zijn op zoek nar een tolk die vlot vertaalt van het Duits naar het Nederlands en het Frans.
Kennis van voedingssupplementen en gezondheid is een pluspunt.
Bobex kwaliteitscontrole, op 16/06/2009: Locatie klant: Tienen. Het zou voor 1 dag zijn. Bedankt voor uw prijs opgave. |
Tolken
| West-Vlaanderen
| Tolken voor evenement Voor een evenement op 22, 23 en 24 mei zijn wij op zoek naar tolken voor vertaling van het Engels > Nederlands, Engels > Frans, Nederlands > Frans, Frans > Nederlands.
Bobex kwaliteitscontrole, op 01/04/2009: Locatie: Kortrijk. Bedankt voor uw summiere prijsofferte voor 4 tolken. |
Tolken
| Limburg
| Tolk nav bezoek Japans bedrijf Op 30/07/08 krijgt ons bedrijf bezoek uit Japan. We zijn dan ook op zoek naar iemand die ons taalkundig kan bijstaan tijdens de vergadering en rondleiding in ons bedrijf. De bedoeling is dat deze persoon de talen Japans en Engels kent, liefst zelfs Japans is.
Bobex kwaliteitscontrole, op 16/06/2008: Bedankt voor uw prijsofferte en gedetailleerde omschrijving van de kennis van de persoon in kwestie (taalkundig + kennis van vakgebieden). |