|
Tolken
| West-Vlaanderen
| Tolk Koreaans Nederlands/Frans/Engels voor bezoek Tolk Koreaans-Nederlands/ Frans of Engels voor werkbezoek koreaanse dealer op donderdag 16 juni en eventueel 17 juni te Brugge.
Bobex kwaliteitscontrole: voor een kunstatelier in Sint-Andries. Graag even contact opnemen. Alvast bedankt. |
Tolken
| West-Vlaanderen
| Tolk Bulgaars Wij kochten een huis in Bulgarije en de documenten moeten geregeld worden bij de Bulgaarse ambassade. Dit moet in aanwezigheid van een tolk. Kunt u ons hieraan helpen?
Bobex kwaliteitscontrole: De tolk moet bereid zijn om mee te gaan naar de ambassade van Bulgarije in Ukkel om hierbij dus aanwezig te zijn. De documenten zijn zeer dringend! Alvast bedankt voor uw prijsaanbieding. |
Tolken
| Vlaams Brabant
| Vertalen interview Nederlands - Oekraïns Wij zijn op zoek naar iemand die een interview in het Oekraïns kan vertalen naar het Nederlands. Het interview duurt ongeveer een uur.
Bobex kwaliteitscontrole: Gemeente: Kampenhout. Data: in de week van 30/08 en 5/09, uur naar keuze. Bedankt voor uw prijsopgave per uur. |
Tolken
| Antwerpen
| Tolk voor 2 vrijdagmiddagen Ik ben op zoek naar een tolk voor rechtstreekse vertaling vanuit het Nederlands of Frans naar het Turks. 2 vrijdagmiddagen in september. Telkens lezing die in totaal 2 uur duurt. 20 powerpoint slides. Medische terminologie.
Bobex kwaliteitscontrole: Deze klant rekent voor de eerste lezing 4 uur voorbereiding en voor de 2e lezing die ongeveer identiek is aan de eerste 2 uur voorbereiding. Bedankt voor uw offerte. |
Tolken
| Brussel
| Simultaan vertalen conferentie Ik zou graag een offerte krijgen voor het simultaan vertalen van een conferentie van NL/FR en FR/NL tijdens één dag in november. We hebben zowel materiaal als tolken nodig.
Bobex kwaliteitscontrole, op 19/06/2009: Er zullen maximum 6 zalen zijn: 1 plenaire en 5 aparte zalen en tussen 650 en 900 personen. De klant moet zijn eigen offerte voor de 23ste uitbrengen, dus bedankt voor uw spoedige offerte. |
Tolken
| Limburg
| Tolk nav bezoek Japans bedrijf Op 30/07/08 krijgt ons bedrijf bezoek uit Japan. We zijn dan ook op zoek naar iemand die ons taalkundig kan bijstaan tijdens de vergadering en rondleiding in ons bedrijf. De bedoeling is dat deze persoon de talen Japans en Engels kent, liefst zelfs Japans is.
Bobex kwaliteitscontrole, op 16/06/2008: Bedankt voor uw prijsofferte en gedetailleerde omschrijving van de kennis van de persoon in kwestie (taalkundig + kennis van vakgebieden). |