Bobex - Comparez les offres des meilleurs fournisseurs
Ouvrir session
Guide achat
02/504.00.80
Langue: NL  FR         Bobex Belgique | Autre pays

 search

Devis traducteur: Recevez rapidement des devis gratuits



Devis traducteur-traductions

Recevez maintenant plusieurs devis: Traductions



Demandez un devis-traductions

Exemples de demandes de devis

Ci-dessous une sélection de demandes récentes. Pour y pour répondre comme fournisseur: identifiez-vous ou enregistrez-vous. Tous les mots clés
CatégorieRégionExemples de demandes de prix
Traductions
Bruxelles
Traduction anglais - français et néerlandais
Traduction de plusieurs textes de plus ou moins 180.000 mots au total. De l'anglais vers le français et le néerlandais. Le texte est destiné à un site web qui reprend des informations touristiques.
Traductions
Liège
Traduction d'une brochure
Traduction en néerlandais d'une brochure de découverte d'une réserve naturelle à Durbuy - texte de 7695 mots sur les milieux naturels - travail à réaliser pour le 27 novembre.
Traductions
Liège
Traduction d'une brochure didactique
Traduction en néerlandais du contenu d'une brochure didactique de découverte d'une réserve naturelle. Cette brochure à destination du grand public présente l'histoire du site, ses caractéristiques physiques, son utilisation ancienne, en mettant en évidence son intérêt biologique et les efforts menés pour les protéger (milieux et espèces sauvages). Contrôle de qualité Bobex: Travail à effectuer pour le 09 septembre 2013 à 12 h 00. Il s'agit de la traduction de 1.684 mots. Merci pour votre remise de prix.
Traductions
Liège
Traduction en néerlandais de textes de présentation
Traduction en néerlandais de textes de présentation de réserves naturelles de la région liégeoise. Le texte à traduire est composé d'une série de textes de panneaux didactiques à destination du grand public. Ces panneaux présentent les différents sites naturels, leur histoire et leur intérêt biologique (milieux et espèces sauvages). Contrôle de qualité Bobex: Travail à effectuer pour le 02 septembre 2013. Il s'agit de la traduction de 1.964 mots. Merci pour votre remise de prix.
Traductions
Bruxelles
Traduction d'un texte
Je désire faire traduire du texte destiné à un site web. La traduction se fera du français vers le néerlandais, l'anglais et l'allemand. Contrôle de qualité Bobex: Les documents sont envoyés sous format WORD. Voir fichiers en annexe. Merci pour votre devis.
Traductions
Liège
Traducteur français-anglais
Dans le cadre de notre projet, nous recherchons un traducteur français-anglais pour notre brochure de vulgarisation scientifique. Contrôle de qualité Bobex: Cette brochure de 20 pages comporte de nombreuses photos et illustrations. Veuillez la retrouver en annexe sur le site Bobex. Merci pour votre devis.
Traductions
Brabant Flamand
Traduction texte FR > NL
Il faut traduire un texte en suivi de 50 pages du français vers le néerlandais. Contrôle de qualité Bobex: Document remis sur demande pour établir le prix de la traduction. Merci pour votre devis.
Traductions
Hainaut
Traduction d'un texte
Demande de prix pour la traduction d'un texte, du français vers le néerlandais, qui se trouvera sur une brochure touristique du français vers le néerlandais. Contrôle de qualité Bobex: Voir le document en annexe avec la demande sur Bobex. Merci pour votre offre de prix.
Traductions
Bruxelles
Traduction des statuts
Je suis à la recherche d'une personne compétente pour traduire des statuts d'une ASBL du français vers l'anglais. Contrôle de qualité Bobex: Il s'agit d'une dizaines de pages. Merci pour votre remise de prix.
Traductions
Liège
Offre de prix pour traduction de 2 sites
Notre ASBL est basée à Liège. Nous avons 2 sites internet. Nous sommes en pleine réflexion pour un réaménagement de nos sites. Je fais appel à vos services de traduction. Effectivement les fleuves et rivières n'ont pas de frontière linguistique... nous aimerions que nos site soit accessible en plusieurs langues: néerlandais, allemand, anglais, français.... Contrôle de qualité Bobex: Vous trouverez les adresses des sites plus loin dans la demande de devis sur Bobex. Il s'agit de traduction de l'interface et non du contenu. Pouvez-vous nous aider dans cette démarche? Merci pour votre remise de prix.
Traductions
Liège
Traduction en néerlandais de textes de présentation
Traduction en néerlandais de textes de présentation de réserves naturelles de la région liégeoise. Le texte à traduire est composé d'une série de textes de panneaux didactiques à destination du grand public. Ces panneaux présentent les différents sites naturels, leur histoire et leur intérêt biologique (milieux et espèces sauvages). Contrôle de qualité Bobex: Travail à effectuer pour le 23 avril 2012. Merci pour votre remise de prix via le site Bobex.
Traductions
Bruxelles
Certificat de bonnes vie et moeurs
Recherche prestataire pour la traduction d'un certificat de bonnes vie et moeurs, anglais - français. Le document pourra vous être présenté dès vendredi 18-11-2011. Contrôle de qualité Bobex: pour un client situé à Bruxelles. Merci de remettre votre offre de prix en ligne ou par e-mail. Cordialement.
Traductions
Brabant Flamand
Inscription d'une société au registre de commerce de Bruxelles
Traduction d'une inscription d'une société au registre de commerce de Bruxelles (document d'une page). Cette inscription contient des extraits des statuts de la société (ces statuts ont déjà été traduits: pas la peine donc de les traduire). Document en pièce jointe! Contrôle de qualité Bobex: pour un partenariat indépendant qui s’adresse à des investisseurs institutionnels et des patrimoines familiaux situé dans le Brabant flamand. Merci de remettre votre offre de prix. Bien à vous.
Traductions
Brabant Flamand
Certificat de composition de ménage
Recherche prestataire pour la traduction du néerlandais au français par un traducteur assermenté (juré) d'un certificat de composition de ménage établi par la maison communale de Vilvoorde. Ce document requit par le consulat de France pour demander la nationalité française. D'autres documents seront peut être nécessaire par la suite. Contrôle de qualité Bobex: client situé à Vilvoorde. Merci de remettre votre offre de prix en direct ou par e-mail. Cordialement.
Traductions
Hainaut
Traduction statuts SPRL espagnole
Recherche prestataire pour une traduction assermentée de statuts d'une société limitée espagnole ( équivalent SPRL en Belgique) de l'espagnol vers le français. 24 pages (+/- 3.000 mots). Contrôle de qualité Bobex: pour un créateur de site internet performants, esthétiques, originaux et fonctionnels situé dans le Hainaut. Merci de remettre votre prix via le site Bobex.be. Cordialement.
Traductions
Autres régions
Devis traduction d'un fichier Français-Néerlandais
Nous cherchons à traduire de façon précise une annonce de recrutement. Français - Néerlandais. Fichier de 236 mots. Contrôle de qualité Bobex: Pour une société située à Bruxelles, le client recherche un prestataire pour la traduction d'un fichier en Néerlandais. Vous pouvez le contacter directement par e-mail ou téléphone pour une proposition.
Traductions
Namur
Traduction diplômes et relevés de points
Recherche traducteur assermenté afin de traduire 3 pages de diplômes ainsi que 3 pages de relevés de points et ce, en vue d'une certification à Philadelphie puis une régistration pour travailler en Afrique du Sud. Contrôle de qualité Bobex: la traduction devra se faire du français, vers l'anglais. Merci de remettre votre offre de prix.
Traductions
Bruxelles
Traduction d'un diplôme NL - FR
Ma fille possède sont diplôme master en langues romanes de l'université de Gand, celui-ci est donc rédigé en néerlandais et devrait être traduit par un traducteur juré en français, afin de savoir s'inscrire à la Sorbonne à paris (second master). Contrôle de qualité Bobex: cliente située à Bruxelles. Merci de remettre votre offre de prix dès maintenant. Cordialement.
Traductions
Bruxelles
Diplôme et relevés de notes français - anglais
Je cherche un prestataire pour la traduction de mon diplôme universitaire (ULB), ainsi que les relevés de notes. 6/7 pages et ce du français vers l'anglais. Attention, il s'agit ici d'un diplôme en neuropsychologie, il faudrait donc connaître le jargon des disciplines de la neuroscience. Contrôle de qualité Bobex: pour un client à Bruxelles. Merci de remettre votre prix en ligne dès maintenant. Bien à vous.
Traductions
Brabant Wallon
Traduction statuts ltd anglais - français
Recherche traducteur assermenté pour effectuer la traduction des statuts ltd, ceci afin de les déposer au greffe du tribunal de Nivelles. Il est question ici de 6,5 pages, celles-ci ont déjà été traduite en français et m'ont été fournies en même temps que les statuts dans leur langue d'origine qui est l'anglais. Ces statuts en français me sont donné par le bureau anglais s'occupant de la gestion administrative des société Ltd. Contrôle de qualité Bobex: pour une société dans le Brabant Wallon spécialisée dans la promotion. N'hésitez pas à contacter le client afin de soumettre votre devis. Cordialement.
Traductions
Bruxelles
Diplôme universitaire Italien - français
J'aurais besoin d'une traduction assermentée de mon diplôme de bachelier obtenu en Italie, et ce, dans le but de finaliser mon inscription en master auprès d'une université belge. Auriez-vous la gentillesse de me faire savoir le temps et le prix d'une telle traduction? Il me faudrait cette traduction de manière relativement urgente. Contrôle de qualité Bobex: pour une cliente située à Ixelles. N'hésitez pas à remettre votre offre dès maintenant. Cordialement.
Traductions
Hainaut
Traduction des résumés des présentations de nos orateurs français - néerlandais
Dans le cadre de notre IVè Journée Dysphagie, nous souhaiterions faire traduire du français vers le néerlandais 17 pages A4, contenant le résumé des présentations de nos orateurs. Nous souhaiterions connaître vos tarifs et surtout le délai de traduction. Contrôle de qualité Bobex: troisième appel d'offre sur Bobex.be. Merci de remettre votre prix au plus vite. Cordialement.
Traductions
Brabant Wallon
Urgent - traduction d'un dossier français - néerlandais
Recherchons prestataire pour la traduction d'un texte, et ce du français au néerlandais. 15 pages. Connaissance dans le secteur du bâtiment requise. Traduction à faire très rapidement car très urgent! Contrôle de qualité Bobex: pour un bureau de géomètres-experts dans le Brabant Wallon. Merci de remettre votre offre de prix dès maintenant.
Traductions
Liège
Ordannance d'un juge de Paix français - espagnol
Je recherche quelqu'un qui pourrait traduire une ordonnance d'un juge de Paix. Aussi il faudrait la traduction d'un document (convention) pour qu'une personne puisse faire des démarches en mon nom, petite lettre d'introduction, mon adresse ainsi que l'adresse de la personne de confiance, copie de la carte d'identité, est-ce suffisant? Contrôle de qualité Bobex: ce client doit se rendre début septembre en Espagne et doit donc impérativement avoir ces documents avec lui. N'hésitez pas à contacter le client si ce projet vous intéresse. Cordialement.
Traductions
Bruxelles
Décision juridique du tribunal de prémière instance
Recherche prestataire pour la traduction d'une décision juridique du tribunal de première instance de Bruxelles, et ce du français vers le portugais. Contrôle de qualité Bobex: il s'agit ici de traduire un document de 3 pages. Veuillez remettre votre offre en ligne. D'avance merci.

Demandez un devis-traductions
Enregistrement fournisseur
Charte de qualité:
Quality label
Notre garantie de qualité
+500 Témoignages!

"Très bon service."

L. Verheyen

"Je suis très satisfaite de Bobex. Service très rapide et pratique."


     Bobex.be  |       Bobex.lu  |       Bobex.nl  |       Bobex.se

© 2000-2016 Bobex.com SA. Tous droits réservés.