Bobex - Comparez les offres des meilleurs fournisseurs
Ouvrir session
Guide achat
02/504.00.80
Langue: NL  FR         Bobex Belgique | Autre pays

 search

Agence de traduction: Recevez rapidement des devis gratuits



Agence de traduction-traductions

Recevez maintenant plusieurs devis: Traductions



Demandez un devis-traductions

Exemples de demandes de devis

Ci-dessous une sélection de demandes récentes. Pour y pour répondre comme fournisseur: identifiez-vous ou enregistrez-vous. Tous les mots clés
CatégorieRégionExemples de demandes de prix
Traductions
Bruxelles
Traduction anglais - français et néerlandais
Traduction de plusieurs textes de plus ou moins 180.000 mots au total. De l'anglais vers le français et le néerlandais. Le texte est destiné à un site web qui reprend des informations touristiques.
Traductions
Liège
Traduction d'une brochure
Traduction en néerlandais d'une brochure de découverte d'une réserve naturelle à Durbuy - texte de 7695 mots sur les milieux naturels - travail à réaliser pour le 27 novembre.
Traductions
Liège
Traduction en néerlandais de textes de présentation
Traduction en néerlandais de textes de présentation de réserves naturelles de la région liégeoise. Le texte à traduire est composé d'une série de textes de panneaux didactiques à destination du grand public. Ces panneaux présentent les différents sites naturels, leur histoire et leur intérêt biologique (milieux et espèces sauvages). Contrôle de qualité Bobex: Travail à effectuer pour le 02 septembre 2013. Il s'agit de la traduction de 1.964 mots. Merci pour votre remise de prix.
Traductions
Anvers
Traduction des documents professionels
Traduction Anglais-Français de 2 documents professionnels: - Conditions générales de prestations de services - 2 pages - 1379 mots - format Ms Word - Conditions d'utilisation d'un logiciel - 2 pages - 1027 mots - Format Ms Word Contrôle de qualité Bobex: Merci pour votre devis pour ce client pour une traduction de l'anglais vers le français.
Traductions
Liège
Traducteur français-anglais
Dans le cadre de notre projet, nous recherchons un traducteur français-anglais pour notre brochure de vulgarisation scientifique. Contrôle de qualité Bobex: Cette brochure de 20 pages comporte de nombreuses photos et illustrations. Veuillez la retrouver en annexe sur le site Bobex. Merci pour votre devis.
Traductions
Hainaut
Traduction d'un texte
Demande de prix pour la traduction d'un texte, du français vers le néerlandais, qui se trouvera sur une brochure touristique du français vers le néerlandais. Contrôle de qualité Bobex: Voir le document en annexe avec la demande sur Bobex. Merci pour votre offre de prix.
Traductions
Bruxelles
Traduction des statuts
Je suis à la recherche d'une personne compétente pour traduire des statuts d'une ASBL du français vers l'anglais. Contrôle de qualité Bobex: Il s'agit d'une dizaines de pages. Merci pour votre remise de prix.
Traductions
Liège
Traduction de 2 documents Word
La traduction de 2 documents Word (686 et 674 mots). Connaissance de la Biologie -de l'environnement-ingénieure écologique, requise. Contrôle de qualité Bobex: Voir 2 fichiers Word en annexe. Merci pour votre devis.
Traductions
Liège
Offre de prix pour traduction de 2 sites
Notre ASBL est basée à Liège. Nous avons 2 sites internet. Nous sommes en pleine réflexion pour un réaménagement de nos sites. Je fais appel à vos services de traduction. Effectivement les fleuves et rivières n'ont pas de frontière linguistique... nous aimerions que nos site soit accessible en plusieurs langues: néerlandais, allemand, anglais, français.... Contrôle de qualité Bobex: Vous trouverez les adresses des sites plus loin dans la demande de devis sur Bobex. Il s'agit de traduction de l'interface et non du contenu. Pouvez-vous nous aider dans cette démarche? Merci pour votre remise de prix.
Traductions
Pas de région
Recherchons partenaire pour des traductions agrées
Nous recherchons un partenaire pour des traductions agrées (certificats de conformités) et des traductions de manuels d'utilisation de produits techniques (matériel industriel, de bureau). Merci de faire une offre par page? Contrôle de qualité Bobex: traductions devant s'effectuer du français au néerlandais. 30 pages de déjà disponibles, puis régulièrement. Merci.
Traductions
Brabant Flamand
Statuts d'une société type SPRL
Recherche prestataire pour effectuer une traduction assermentée de statuts d'une SPRL; 12 pages en néerlandais devant être traduites en français. Attention, la connaissance d'un certain jargon juridique commercial est requise. Contrôle de qualité Bobex: pour une société dans le Brabant-flamand. Ce projet vous intéresse, alors n'hésitez pas à remettre votre prix en ligne dès maintenant. Ce client préfère être contacté premièrement par e-mail afin de savoir vous contacter dès qu'il le pourra. Cordialement.
Traductions
Bruxelles
Petit travaux réguliers pour club sportif
Je recherche un traducteur pour de petits travaux réguliers (des documents d'une dizaine de pages, mais de manière régulière). ce du français vers le néerlandais/anglais. Contrôle de qualité Bobex: pour un club de tennis situé en région bruxelloise. N'hésitez pas à contacter le client si ce projet vous intéresse. D'avance merci.
Traductions
Liège
Traducteur assermenté
Recherche prestataire pour la traduction de plusieurs documents administratifs (extrat de casier judiciaire & certificat de domicile), ce du français au portugais. Contrôle de qualité Bobex: client situé à Wanze, province de Liège. Merci de remettre votre devis en ligne dès maintenant. Cordialement.
Traductions
Hainaut
Traduction statuts SPRL espagnole
Recherche prestataire pour une traduction assermentée de statuts d'une société limitée espagnole ( équivalent SPRL en Belgique) de l'espagnol vers le français. 24 pages (+/- 3.000 mots). Contrôle de qualité Bobex: pour un créateur de site internet performants, esthétiques, originaux et fonctionnels situé dans le Hainaut. Merci de remettre votre prix via le site Bobex.be. Cordialement.
Traductions
Autres régions
Devis traduction d'un fichier Français-Néerlandais
Nous cherchons à traduire de façon précise une annonce de recrutement. Français - Néerlandais. Fichier de 236 mots. Contrôle de qualité Bobex: Pour une société située à Bruxelles, le client recherche un prestataire pour la traduction d'un fichier en Néerlandais. Vous pouvez le contacter directement par e-mail ou téléphone pour une proposition.
Traductions
Namur
Traduction diplômes et relevés de points
Recherche traducteur assermenté afin de traduire 3 pages de diplômes ainsi que 3 pages de relevés de points et ce, en vue d'une certification à Philadelphie puis une régistration pour travailler en Afrique du Sud. Contrôle de qualité Bobex: la traduction devra se faire du français, vers l'anglais. Merci de remettre votre offre de prix.
Traductions
Bruxelles
Traduction d'un diplôme NL - FR
Ma fille possède sont diplôme master en langues romanes de l'université de Gand, celui-ci est donc rédigé en néerlandais et devrait être traduit par un traducteur juré en français, afin de savoir s'inscrire à la Sorbonne à paris (second master). Contrôle de qualité Bobex: cliente située à Bruxelles. Merci de remettre votre offre de prix dès maintenant. Cordialement.
Traductions
Bruxelles
Diplôme et relevés de notes français - anglais
Je cherche un prestataire pour la traduction de mon diplôme universitaire (ULB), ainsi que les relevés de notes. 6/7 pages et ce du français vers l'anglais. Attention, il s'agit ici d'un diplôme en neuropsychologie, il faudrait donc connaître le jargon des disciplines de la neuroscience. Contrôle de qualité Bobex: pour un client à Bruxelles. Merci de remettre votre prix en ligne dès maintenant. Bien à vous.
Traductions
Brabant Wallon
Traduction statuts ltd anglais - français
Recherche traducteur assermenté pour effectuer la traduction des statuts ltd, ceci afin de les déposer au greffe du tribunal de Nivelles. Il est question ici de 6,5 pages, celles-ci ont déjà été traduite en français et m'ont été fournies en même temps que les statuts dans leur langue d'origine qui est l'anglais. Ces statuts en français me sont donné par le bureau anglais s'occupant de la gestion administrative des société Ltd. Contrôle de qualité Bobex: pour une société dans le Brabant Wallon spécialisée dans la promotion. N'hésitez pas à contacter le client afin de soumettre votre devis. Cordialement.
Traductions
Bruxelles
Diplôme universitaire Italien - français
J'aurais besoin d'une traduction assermentée de mon diplôme de bachelier obtenu en Italie, et ce, dans le but de finaliser mon inscription en master auprès d'une université belge. Auriez-vous la gentillesse de me faire savoir le temps et le prix d'une telle traduction? Il me faudrait cette traduction de manière relativement urgente. Contrôle de qualité Bobex: pour une cliente située à Ixelles. N'hésitez pas à remettre votre offre dès maintenant. Cordialement.
Traductions
Hainaut
Traduction des résumés des présentations de nos orateurs français - néerlandais
Dans le cadre de notre IVè Journée Dysphagie, nous souhaiterions faire traduire du français vers le néerlandais 17 pages A4, contenant le résumé des présentations de nos orateurs. Nous souhaiterions connaître vos tarifs et surtout le délai de traduction. Contrôle de qualité Bobex: troisième appel d'offre sur Bobex.be. Merci de remettre votre prix au plus vite. Cordialement.
Traductions
Brabant Wallon
Urgent - traduction d'un dossier français - néerlandais
Recherchons prestataire pour la traduction d'un texte, et ce du français au néerlandais. 15 pages. Connaissance dans le secteur du bâtiment requise. Traduction à faire très rapidement car très urgent! Contrôle de qualité Bobex: pour un bureau de géomètres-experts dans le Brabant Wallon. Merci de remettre votre offre de prix dès maintenant.
Traductions
Liège
Ordannance d'un juge de Paix français - espagnol
Je recherche quelqu'un qui pourrait traduire une ordonnance d'un juge de Paix. Aussi il faudrait la traduction d'un document (convention) pour qu'une personne puisse faire des démarches en mon nom, petite lettre d'introduction, mon adresse ainsi que l'adresse de la personne de confiance, copie de la carte d'identité, est-ce suffisant? Contrôle de qualité Bobex: ce client doit se rendre début septembre en Espagne et doit donc impérativement avoir ces documents avec lui. N'hésitez pas à contacter le client si ce projet vous intéresse. Cordialement.
Traductions
Bruxelles
Décision juridique du tribunal de prémière instance
Recherche prestataire pour la traduction d'une décision juridique du tribunal de première instance de Bruxelles, et ce du français vers le portugais. Contrôle de qualité Bobex: il s'agit ici de traduire un document de 3 pages. Veuillez remettre votre offre en ligne. D'avance merci.
Traductions
Pas de région
Documents officiels à traduire vers le français
Nous voudrions faire traduire quelques documents pour une demande de mariage, et ce de l'italien vers le français. Il s'agit ici de traduire 7 pages dont des acte de notoriété, certificat de résidence, certificat de célibat, certificat statut de réfugié, passeport. Contrôle de qualité Bobex: client situé à Bruxelles. N'hésitez pas à le contacter pour plus amples informations. D'avance merci.

Demandez un devis-traductions
Enregistrement fournisseur
Charte de qualité:
Quality label
Notre garantie de qualité
+500 Témoignages!

"Appel d'offre dans le but d'avoir des estimations de prix d'une prestations concernant un proje..."

M. Jarrar

"Service très satisfaisant"

G. Gaia


     Bobex.be  |       Bobex.lu  |       Bobex.nl  |       Bobex.se

© 2000-2016 Bobex.com SA. Tous droits réservés.